停课不停学,康德在行动

发布时间:2020-05-15 浏览次数:1677

受疫情影响,春季学期延期开学。康德各校区积极响应教育主管部门“停课不停学”的号召,在抗击疫情的同时积极准备和开展线上教学。让我们来看看,各校区是怎样来推进的。

Due to the coronavirus, the spring semester has been delayed. In order to provide studies to students during the extended holidays, Cogdel centers are working hard to provide online teaching and learning to all the students. Let’s see how the center staff are working.





苏州一中国际部

疫情期间,苏州一中国际部停课不停学,在2020年2月10日通过网络平台和班级群进行相关的线上教学、答疑及辅导工作。目前,国际部中外教都已经在家上岗,高一至高三年级在线教学,按照课表时间安排,老师课前点名,在线播课,同时布置相应的课后作业,学生课后递交作业,老师批改回复方式进行。

During the epidemic period, the International Department of Suzhou No.1 High School organized classes without stopping the school. On February 10, 2020, the school conducted online teaching, answering questions and teaching counselling through the online platform and class groups. At present, Chinese and foreign teachers of the International Department have already been worked at home. According to the teaching schedule, teachers are teaching online, broadcasting the lessons and arranging corresponding homework assignments from first year to the third year of high school. Students submitted assignments after class.


当然,省苏州一中国际部的教职员工们与全国人民一样,一直关注着此次疫情的发展。所以近期,一场自发的“为武汉打CALL”的祈福活动,在国际部教职工和学生及家长群中流传开来。

Of course, the faculty and staff of the International Department of Suzhou No. 1 High School, like the people across the country, have been following the development of the epidemic. So recently, a spontaneous "CALL for Wuhan" blessing activity has spread among the staff, students, and parents of the International Department.







重庆第一双语学校国际部

疫情期间,重庆第一双语学校国际部于2月10日起正式通过网络远程授课。老师和学生们积极参与,在线课程进行得如火如荼,同时学校捷报连连,徐湘同学、王睿同学陆续收到英国帝国理工大学、美国纽约大学的录取通知书。

During the epidemic period, the International Department of Chongqing No.1 International Studies School organized online-classes On February 10. Meanwhile, Grade 12 students receive some offers from top universities like University of NYU and Imperial College London.





武汉六中国际部

虽然身处武汉,六中国际部的学子们依然坚持学习,学校已于周一正式开始线上课程,课程目前采用录播和直播的方式进行,每周五进行德育班会及线上体育课,本周六中国际部也捷报连连,接连收到了来自英国华威大学和澳洲墨尔本大学的录取通知书。

The teachers and students of Wuhan center have started online teaching and studies since Feb.10, which is well organized and highly welcomed by students although they are experiencing hard times. Meanwhile, Grade 12 students receive some offers from top universities like University of Warwick and University of Melbourne, which inspires all the faculty and students.





成都七中国际部

七中国际部也在积极筹备线上课堂的各种教学活动,2月11日,七中国际部英语老师袁野老师,应邀在合作方新航道平台进行了一次关于英语学习的公益讲座;2月15日,七中国际部07届校友伍奕行同学,结合自己在英国12年的学习生活经历,为大家带来了英国的教育特色、留学专业、就业形势、以及结合自己在英国的工作给出关于本次疫情的建议。

Chengdu center is preparing for the online teaching to start from Feb.17. Due to the epidemic, all the events are being organized and delivered online. On Feb.11, Vivian did an online demo teaching invited by Chengdu New Channel and on Feb.15, Arthur Wu, alumnus of Chengdu center shared his 12-year-long study and working experience in the UK universities to the potential students.






成都西川实验学校常青藤育苗计划

2020年2月开学前夕,由于疫情影响,成都西川实验学校常青藤育苗计划停课不停学。通过网络平台和班级群进行集体备课、教学教研以及在线教学。常青藤育苗计划的所有中外教师根据既定安排,提前做好了相关教学准备和测试,力争与线下课堂一样保质保量完成教育教学任务。

During the epidemic period, the Ivy Seedling Program of Xichuan Experimental School organized classes without stopping the school. The school conducted online teaching, collective lesson preparation and teaching counselling through the online platform and class groups. At present, Chinese and foreign teachers of the International Department have already prepared and tested online teaching in advance.




锦城一中国际高中(筹)

在全体老师的共同努力下,锦城一中国际高中(筹)已经完成了延期开学期间教学的准备工作。各学科将以在线教育为主,在线指导、在线答疑为辅,同时辅以部分整合式主题学习,增加旨在培养学生综合能力的探究型活动的课程学习。此外,教学组坚持每周至少两次有序有效的教学研讨,通过钉钉推送教学相关阅读材料,学生上传口语录音、作业打卡等方式,保障教学质量。

With the joint efforts of all teachers, International Department of Jincheng No.1 Secondary School has completed the preparatory work for the postponed spring semester. All subjects are taught online with guidance, FAQ, integrated subject study, and inquiry-based activities. Online teaching seminar held at least twice a week and teachers share reading materials by DingTalk. Students upload oral English recordings and other homework via the online platform to guarantee the quality of teaching.








Copyright © 2017 版权所有 成都康德世纪教育科技集团有限公司 成都网站建设 影响力科技